FAQ
Szukaj
Użytkownicy
Grupy
Galerie
Rejestracja
Profil
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Forum Alexz Johnson Strona Główna
->
Teksty/Tłumaczenia
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
TAK
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz HTML w tym poście
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:
Wybierz forum
Aktualności
----------------
Aktualności
Powitalnia
Regulamin
Pytania
AJPL
Alexz Johnson
----------------
Newsy
Z życia Alexz
Filmy Al
Piosenki
Download
Instant Star
----------------
Seria 1
Seria 2
Seria 3
Seria 4
Soundtrack
Photos
Bohaterowie/Obsada
----------------
Jude Harrison/Alexz Johnson
Tommy Q/ Tim Rozon
Spiederman/ Tyler Kyte
Saide/ Laura Vandervoort
Inni
Off Topic
----------------
Off Topic
Avatary/Blendy
Grafika
Sport
Akordy
Teksty/Tłumaczenia
Muzyka
Filmy/Seriale
Książki
ArtFan
Harry Potter
ShoutBox
Kosz na śmieci
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
Victori@misi@
Wysłany: Wto 1:53, 18 Gru 2007
Temat postu:
miałam ta piosenkę, ale nie znałam wcześniej tłumaczenia. Myślę że tekst jest bardzo dobry. Odnoszę uczucie że jest ona strasznie osobista. Oczywiscie to nie wada tylko plus
ummaGumma
Wysłany: Nie 18:39, 05 Sie 2007
Temat postu: "Oh, How I Wish You Were Here.."
Piosenka z płyty Wish You Were Here, śpiewana przez Watersa i Gilmoura. Do waszej oceny, tłumaczenie takie sobie ale myślę ze da sie złapać jej sens...
-----
~Wish You Were Here~
So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skys from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
And did they get you to trade
Your heros for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears.
Wish you were here.
* * *
~Chciałbym, Żebyś Tu Był~
Więc, więc myślisz, że potrafisz odróżnić
niebo od piekła,
niebieskie niebo od bólu.
myślisz, że potrafisz odróżnić zielone pole
od zimnej stali szyn
Uśmiech od zasłony
myślisz, że potrafisz odróżnić?
A nie kazali ci może zastąpić twych bohaterów duchami?
Gorących popiołów drzewami?
Gorącego powietrza chłodnym powiewem?
Zmienności – skostniałym porządkiem?
I czy przypadkiem nie zamieniłaś roli statysty w boju na pierwszoplanową – w klatce?
Tak bym chciał, tak bym chciał, żebyś teraz tu był...
Jesteśmy tylko dwiema zagubionymi duszami
Zamkniętymi jak rybki w szklanej kuli, rok po roku...
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001, 2005 phpBB Group
Theme
xand
created by
spleen
&
Forum
.
Regulamin